Accueil > Recherche > Projets > Axe B - Penser en langues et traduire > Espace, Temps, Existence

Dernière modification : 28 novembre 2018

Espace, Temps, Existence

Laure SARDA – Lattice
2012-2016

  Sommaire  

 Résultats

 

Étude typologique des constructions existentielles à travers les traductions

Pour le roman russe Le maître et Marguerite de M. Bulgakovet ses traductions alignées dans 11 langues (français, espagnol, italien, portugais, anglais, allemand, néerlandais, polonais, hongrois, grec, arabe), nous sommes d’abord partis des constructions de l’anglais [there be x] vers les autres langues. Pour l’anglais, nous sommes partis des occurrences de il y a dans la traduction française. Cette méthodologie a permis de dresser une cartographie de l’expression de l’existence selon les langues : nous avons mis en évidence non seulement les constructions prototypiques (lorsqu’elles existent) de chaque langue étudiée, mais aussi l’ensemble des autres stratégies disponibles et utilisées.

 

Interface d’interrogation et de visualisation des données

Nous avons travaillé de telle sorte que les annotations pourront être rendues publiques et disponibles sous la forme d’une base de données des constructions existentielles annotées sur les langues étudiées. La création d’un site avec une interface d’interrogation par langue et une présentation synthétique des résultats est en phase de finalisation.

 

Conférences organisées

 

Publications en cours de finalisation

Deux projets sont en cours de publication :

  • Le premier fait suite au workshop organisé en 2013.
    Anne Carlier & Laure Sarda (eds.)(in progress) Space, Time and Existence.

  • Le deuxième fait suite à la conférence de novembre 2016.
    Laure Sarda & Anne Carlier (eds.) (in progress) Existential Constructions in Typological Perspective.

 

décembre 2020 :

Rien pour ce mois

novembre 2020 | janvier 2021

haut de page