Accueil > Recherche > Projets > Axe B - Penser en langues et traduire > De l’espace au temps Cadres de référence et interférences culturelles

Dernière modification : 3 avril 2017

De l’espace au temps
Cadres de référence et interférences culturelles

Benjamin FAGARD – Lattice
Depuis 2012

 Résumé

L’objectif du projet est de s’interroger sur la part d’arbitraire dans l’évolution linguistique, en comparant les invariants linguistiques et le rôle joué par la culture dans un type spécifique d’évolution : le passage de l’espace au temps. L’approche choisie pour cela est complexe, en trois phases :

  1. récolte de données sur la description de l’espace dans différentes langues (européennes et non européennes, indo-européennes et autres) ;
  2. construction d’une base de données et évaluation du lexique spatial productif dans ces langues ;
  3. étude des emplois temporels du lexique spatial productif.

 

Jusqu’ici, les travaux se sont concentrés sur les deux premiers axes.

 

décembre 2017 :

novembre 2017 | janvier 2018

haut de page