Accueil > Manifestations > Séminaires > Séminaires 2017-2018 > Transferts culturels 2017-2018

Dernière modification : 2 octobre 2018

Transferts culturels 2017-2018

Pays germaniques

 

23 mars 2018

Écrire l’histoire de la culture européenne

 

Christophe Charle et Daniel Roche (Paris) : Pour un dictionnaire de la culture européenne

Cette présentation exposera les raisons d’être du projet de dictionnaire historique de la culture européenne. Une telle entreprise répond en premier lieu à la nécessité de synthétiser une masse de travaux inaccessibles au commun des lecteurs, dispersés dans des monographies et des articles écrits dans de multiples langues. La forme même d’un dictionnaire permet en outre de casser les fausses histoires de l’Europe qui construisent tant bien que mal des récits continus dans une histoire qui, par définition, ne peut pas l’être. En effet, le modèle du récit continu empêche de tenir compte des grandes ruptures internes et externes du continent. Il implique la domination des récits par le point de vue des grands pays dominants, centré sur l’Occident, ou par une vision téléologique fondée sur la construction européenne contemporaine. Un dictionnaire historique des cultures européennes peut naturellement déranger beaucoup de monde : les nationalistes, les européistes et les microhistoriens, car il met à l’épreuve d’un regard européen, c’est-à-dire transfrontalier et transhistorique, des notions multiples depuis les plus matérielles jusqu’au plus symboliques. Il oblige à percevoir non seulement les nombreux décalages qui caractérisent ces notions, mais aussi l’existence incontestable de transferts, eux-mêmes soumis à des rythmes spécifiques selon les époques, les lieux et les milieux.

 

octobre 2019 :

Rien pour ce mois

septembre 2019 | novembre 2019

haut de page