Accueil > Manifestations > Colloques, journées d’étude > Colloques 2017-2018 > Multilinguisme dans les manuscrits des écrivains

Dernière modification : 20 juillet 2018

Multilinguisme dans les manuscrits des écrivains

Journée d’étude

21 août 2018

Saint-Pétersbourg, Maison Pouchkine (IRLI)

 

Organisation :

  • Institut des textes et manuscrits modernes (ITEM)
  • Institut de littérature russe (ILRI)

 

10h30 – Ouverture de la journée

10h45-11h15 – Vsevolod Bagno (IRLI) : Les jeux de citations et d’emprunts chez Pouchkine

11h15-11h45 – Olga Anokhina (ITEM) : Les stratégies créatives des écrivains plurilingues

11h45-12h00 – Discussion 

12h00-14h00 – Déjeuner 

14h-14h30 – Nina Dmitrieva (IRLI) : Les manuscrits français dans le fonds Pouchkine de l’IRLI

14h30-15h00 – Valentina Chepiga (ITEM) : Les manuscrits plurilingues d’Irène Némirovsky et de Romain Gary

15h00-15h15 – Discussion 

15h30-16h00 – Ekaterina Dmitrieva (IRLI) : La langue française des lettres de Viazemski comparée à la langue française des lettres de Pouchkine

16h00-16h30 – Julia Holter (ITEM) : La traduction collaborative d’un écrivain et d’un traducteur : le cas Kozovoï

16h30-16h45 – Discussion

17h – Clôture des travaux

haut de page