Accueil > Manifestations > Expositions > Les routes de la traductionBabel à Genève

Dernière modification : 9 novembre 2017

Les routes de la traduction
Babel à Genève

Fondation Martin Bodmer

Babel à Genève
Crédits : Fondation Martin Bodmer | Œuvre calligraphiée : Jacques Villeglé

11 novembre 2017 - 25 mars 2018

Fondation Martin Bodmer
Genève

 

Et si la traduction n’était pas tant une copie qu’une réinvention ?

L’idée de Welt-Literatur – concept de « littérature-monde » forgé par Goethe – est au centre de la collection construite par Martin Bodmer. Cette bibliothèque comptant parmi les collections privées les plus riches du monde, repose sur Homère, La Bible, Dante, Shakespeare et Goethe, cinq piliers qui sont autant d’aventures de traduction.

Dans la continuité de l’exposition « Après Babel, traduire » (MuCEM, 2016), « Babel à Genève » met en évidence la différence de langues comme autant de points de vue sur le monde.

 

Commissariat :

  • Barbara Cassin, philologue et philosophe, directrice de recherches au CNRS)
  • Nicolas Ducimetière, vice-directeur de la Fondation Martin Bodmer

 

Partenariat scientifique :

  • Faculté de traduction et interprétation de Genève
  • Haute École d’Art et de Design (HEAD) de Genève

 

Les routes de la traduction

 

Mise en place du dispositif interactif « Les routes de la traduction » durant cette exposition

 

 

 


  • Toutes les informations sur le site :

    logo Fondation Martin Bodmer

    Fodation Martin Bodmer
    Route Martin Bodmer 19-21
    1223 Cologny (Genève)

    11 novembre 2017 - 25 mars 2018


novembre 2017 :

octobre 2017 | décembre 2017

haut de page