Accueil > Recherche > Projets > Axe B - Penser en langues et traduire > Langues, textes, œuvres : culture et décentrement Échanges ENS Paris / ENS (...)

Dernière modification : 12 juillet 2018

Langues, textes, œuvres : culture et décentrement
Échanges ENS Paris / ENS Yaoundé

Charlotte MOREL – Pays germaniques
Depuis 2018

Présentation

Le projet est centré sur l’espace de recherche camerounais et vise à formaliser un réseau de contacts en un projet collectif. L’objet commun porte sur l’études des détours qu’une culture effectue pour s’enrichir en se décentrant de ses propres coordonnées, via différents supports de transferts : langues, textes, œuvres matérielles.

 

Langues

Transferts Allemagne-Cameroun
  • Emmanuel Ngue Um (U. Yaoundé 1) et Eugène Eloundou (ENS Yaoundé) : recherches sur l’impact de la présence allemande au Cameroun en dialogue avec les études allemandes dans l’équipe Transferts
  • Céline Trautmann-Waller (Pays germaniques) : recherches d’archives à Yaoundé autour de la linguiste L. Homburger.

 

Manuscrits, création littéraire, multilinguisme
  • Olga Anokhina (ITEM) : application de l’axe de travail de l’équipe « Multilinguimes, traduction, création » aux manuscrits liés au Cameroun par leur provenance ou leur univers interne

 

Textes

Textes et décentrement
  • Ateliers-lecture de textes philosophiques/ poétiques : cibler la façon dont les textes expriment dans leur langue originale, pour celui qui le lit comme langue étrangère, une proposition de « décentrement » ; comment les méthodologies d’analyse de texte permettent de transférer cet effet de lecture décentrée aux textes dont nous sommes locuteurs natifs
  • Servanne Jollivet (Pays germaniques) : approche théorique de la notion de décentrement – question de la différence culturelle dans la pratique de la traduction

 

Critique génétique
  • Nicolas Martin-Granel (ITEM) : formation de critique génétique des textes à Yaoundé

 

Œuvres

  • Bénédicte Savoy (Collège de France) : regards européens sur les œuvres camerounaises dans les musées 

 

Un volet spécifique de prospection, numérisation de manuscrits francophones au Cameroun sera assuré par Claire Riffard (ITEM)

novembre 2018 :

octobre 2018 | décembre 2018

haut de page